168 послуг та сервісів надають працівники мобільного ЦНАПу, розташованого на КПВВ «Чонгар»

12.02.2020 | 14:03

Зокрема, тут обслуговують людей з вадами слуху, завдяки унікальній системі, яку тут встановили, як пілотний проєкт.

Міністр у справах ветеранів, тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України Оксана Коляда оглянула центр розташований на адмінмежі з тимчасово окупованим Кримом та ознайомилась з його роботою.

«Завдяки роботі цього центру, українці, які мешкають в тимчасово окупованому Криму, мають можливість отримати всі послуги тут на місці, не витрачаючи кошти та час мандруючи далі вглиб континенту. Пілотний проєкт, який тут запущено для людей із вадами слуху, дійсно простий в застосуванні та ефективний. І вважаю його необхідно підтримати на рівні держави аби застосовувати це напрацювання і в інших установах та закладах», - зазначила Оксана Коляда.

6c16e2d0-4d90-11ea-940d-19e0c7c637d6.jpg

Центр, в якому перебувають перекладачі жестової мови знаходиться в Києві і вони дистанційно, через відеозв'язок можуть допомогти людям розв‘язати ту чи іншу проблему чи наприклад поспілкуватись із працівником ЦНАПу, як це вже відбувається на Чонгарі.

Міністр разом із представниками Комітету Верховної ради України з питань прав людини, деокупації та реінтеграції тимчасово окупованих територій оглянула також роботу режимних та сервісних зон, які функціонують на КПВВ.

Поцікавилась в працівників прикордонної служби щодо роботи постанови Мінветеранів щодо спрощеної процедури перетину лінії розмежування для підлітків. Спрощені правила запрацювали на адмінмежі з півостровом 9 лютого і за словами прикордонників вже отримали схвальні відгуки від тих, хто їде з окупованого півострову.

«Нам важливо аби діти та підлітки могли якомога простіше перетинати КПВВ і приїздити вчитись в українські навчальні заклади, перебувати в українському освітньому та культурному просторі, - наголосила Міністр.

Читати всі новини

168 послуг та сервісів надають працівники мобільного ЦНАПу, розташованого на КПВВ «Чонгар»

12.02.2020 | 14:03

Зокрема, тут обслуговують людей з вадами слуху, завдяки унікальній системі, яку тут встановили, як пілотний проєкт.

Міністр у справах ветеранів, тимчасово окупованих територій та внутрішньо переміщених осіб України Оксана Коляда оглянула центр розташований на адмінмежі з тимчасово окупованим Кримом та ознайомилась з його роботою.

«Завдяки роботі цього центру, українці, які мешкають в тимчасово окупованому Криму, мають можливість отримати всі послуги тут на місці, не витрачаючи кошти та час мандруючи далі вглиб континенту. Пілотний проєкт, який тут запущено для людей із вадами слуху, дійсно простий в застосуванні та ефективний. І вважаю його необхідно підтримати на рівні держави аби застосовувати це напрацювання і в інших установах та закладах», - зазначила Оксана Коляда.

6c16e2d0-4d90-11ea-940d-19e0c7c637d6.jpg

Центр, в якому перебувають перекладачі жестової мови знаходиться в Києві і вони дистанційно, через відеозв'язок можуть допомогти людям розв‘язати ту чи іншу проблему чи наприклад поспілкуватись із працівником ЦНАПу, як це вже відбувається на Чонгарі.

Міністр разом із представниками Комітету Верховної ради України з питань прав людини, деокупації та реінтеграції тимчасово окупованих територій оглянула також роботу режимних та сервісних зон, які функціонують на КПВВ.

Поцікавилась в працівників прикордонної служби щодо роботи постанови Мінветеранів щодо спрощеної процедури перетину лінії розмежування для підлітків. Спрощені правила запрацювали на адмінмежі з півостровом 9 лютого і за словами прикордонників вже отримали схвальні відгуки від тих, хто їде з окупованого півострову.

«Нам важливо аби діти та підлітки могли якомога простіше перетинати КПВВ і приїздити вчитись в українські навчальні заклади, перебувати в українському освітньому та культурному просторі, - наголосила Міністр.